Qual é o significado da palavra push

[tmtplay best online casino] Publishing time:2024-05-19 22:19:34 来源:vpn for betfair Author: :online casinos test Clicks69次

push (também: frogmarch,o que é aposta esportiva jog, press on, propel, protrude, shove, wheel out, yank, will on, bunt) volume_up. empurrar [ empurrando|empurrado] { v.} more_vert. Physically, mentally, you've gotta push, push, push ." expand_more Fisicamente, mentalmente, tens de empurrar, empurrar, empurrar.


PUSH tradução: empurrar, empurrar, pressionar alguém a fazer algo, empurrão, empurrar, pressionar, pressionar…. Veja mais em Dicionário Cambridge inglês-português.


Dicionário inglês-português push ( sb./sth.) verbo ( pushed, pushed) empurrar algo/alguém v The car finally started when my friend pushed it. O carro finalmente deu partida quando meu amigo o empurrou. pressionar algo/alguém v You must push the button to turn on the radio. Você deve pressionar o botão para ligar o rádio. impulsionar algo/alguém v


PUSH PUSH = empurrar PULL = puxar Quem é que nunca quebrou a cara (no sentido figurado, espero!) tentando puxar uma porta que tinha o adesivo push? Garanto que, na melhor das hipóteses, você já deve ter hesitado um pouco e teve que parar para pensar duas vezes antes de abrir a porta. Puxo ou empurro? Acertei?


to move forcefully, especially in order to cause someone or something that is in your way to move, so that you can go through or past them: Stop pushing - wait your turn. She pushed through the crowd. I'm sorry - I didn't mean to push in front of you. The celebrities pushed past the waiting journalists, refusing to speak to them.


Tradução de 'push' e muitas outras traduções em português no dicionário de inglês-português. bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar share


O dicionário onde o português é definido por você! Dicionário inFormal® possui definições de gírias e palavras de baixo-calão. Seu conteúdo não é adequado para todas as audiências. Push - Significados, Definições, Sinônimos, Antônimos, Relacionadas, Exemplos, Rimas, Flexões


Tradução de "push" em português Verbo Substantivo Adjetivo empurrar pressionar apertar forçar enviar levar carregar impulsionar empurrão m impulso m pressão f toque m Ver mais You should have let us push before. Você só tinha que nos deixar empurrar a pouco. They had to push me through that door.


push - Dicionário Inglês-Português (Brasil) WordReference.com Pesquisas recentes: Ver tudo push Listen: UK:* /ˈpʊʃ/ US: /pʊʃ/ , (pŏŏsh) definição em inglês | em espanhol | Sinônimos em inglês | colocação de palavras em inglês | Conjugator [EN] | em contexto | imagens WordReference English-Portuguese Dictionary © 2023:


You should have let us push before.: Você só tinha que nos deixar empurrar a pouco.: They had to push me through that door.: De facto, eles quase tiveram que me empurrar por aquela porta.: You can monitor which push messages encourage account creation and purchasing.: Você pode monitorar quais notificações push encorajam a criação de contas e compras.: The push service requires a database.


Push em inglês significa empurrar, e é exatamente o que o aplicativo faz na hora de enviar uma notificação desse tipo, afinal "empurra" o conteúdo mesmo sem a solicitação do usuário.


O push, assim como o SMS, é uma notificação curta que aparece no celular. As principais diferenças entre os dois são que os pushes precisam de internet para serem entregues e são disparados pelas empresas através de aplicativos de celular ou sistema operacional. A palavra "push" em português significa "empurrar", este termo é ...


A tradução direta da palavra push significa empurrar, ou seja, basicamente consiste em literalmente empurrar o produto ou serviço ao cliente, com o objetivo de aumentar a demanda, produzir mais e gerar mais lucros para a companhia.


A palavra Push em inglês significa "Impulsionar, Empurrar". "Push" é um Verbo regular na língua inglesa e sua forma de uso em terceira pessoa é escrita como "Pushes", que possui a mesma tradução que "Push", sendo "Impulsionar, Empurrar".


I push it down, push it down. Eu me deixo levar, me deixo levar. Chandelier - Sia. Push me up against the wall. Me empurre contra a parede. Scar Tissue - Red Hot Chili Peppers. We push and pull like a magnet do. Nos atraímos e nos repelimos como um ímã. Shape Of You - Ed Sheeran. I let you push me past the breaking point. Deixei você me ...


Qual o verdadeiro significado da palavra push? A palavra " Push ", vem do inglês e significa "Empurrão", mesmo que push seja mais parecido com a palavra puxar em português, as notificações push são aquele "empurrãozinho" que faltava para você retornar ao aplicativo.


to thrust through something, such as a crowd, by force.when intr,often foll by for to apply oneself vigorously. dicionário inglês No mapa anterior reflete-se a frequência de uso do termo «push» nos diferentes países. Principais tendências de pesquisa e usos comuns de push by sapphire


Pull = puxar. Push = empurrar. Perceba que puxar é uma palavra mais curta que empurrar, da mesma forma que pull é mais curta que push. Então pode te ajudar lembrar que as palavras mais curtas fazem um par com o mesmo sentido, e as mais longas fazem o mesmo! Além de empurrar, Push também pode ser usado para dizer "apertar", no sentido de ...


de Notícias and tells the story of the evolution of the PLMJ and paints a picture of the firm today. PLMJ partner Pedro Melo explained that the firm will continue to be a point of reference among Portuguese law firms and will push on with its international expansion into Portuguese-speaking countries and the priority markets for Portuguese investors ...


O significado de "Push" em várias frases e orações Q: O que significa ' push against'? A: I think he's actually trying to say "this goes against", meaning that whatever it is, it goes against his philosophy (it's contrary to his beliefs) Ver mais respostas Q: O que significa " push up the daisies" in the blue hikighted part?


push deep. push down. push fast. push forward. push hard. push in. push inflation. Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão. Tradução de 'push back' e muitas outras traduções em português no dicionário de inglês-português.


Logo, acredita que o inglês é a melhor, mais básica e mais rápida de todas as ferramentas disponíveis para que alguém mude sua vida para melhor. O inglês é a chave que abre portas, é a janela pro mundo, é a linha base que conecta ideias e pessoas dos quatro cantos do planeta. PUSH é "empurrar ou apertar". Já "puxar", em inglês é PULL.


Em outras palavras, push e shove significam empurrar. Agora note que o final de push é o início de shove. Veja: Push / Shove - Empurrar. ... Bom, espero ter ajudado você. De qualquer forma, não sou o dono da verdade, nem o doutor-sabe-tudo. Portanto, se você tem dicas melhores do que essas, ...


Qual o significado da palavra paradoxo? O paradoxo é uma figura de linguagem que consiste em uma afirmação aparentemente contraditória, mas que, ao ser analisada mais profundamente, revela uma verdade ou uma situação complexa. É uma forma de expressão que desafia a lógica e provoca reflexões sobre contradições e ambiguidades.


Temas. Judiciário. O ministro do Supremo Tribunal Federal (STF) e presidente do Tribunal Superior Eleitoral (TSE) Alexandre de Moraes disse em entrevista ao jornal "O Globo" que um grupo de golpistas envolvido nos atos de 8 de janeiro pretendia assassiná-lo. Outros ainda queriam que ele fosse enforcado na Praça dos Três Poderes.


O papel das ouvidorias está atrelado a congruência de interesses entre os cidadãos e o Estado (todos os seus Poderes - Executivo, Legislativo e Judiciário), o que exige acesso à informação, transparência e publicidade, princípios fundamentais para a prestação de contas à sociedade, consistindo em deveres da administração para ...


Com isso, é possível aumentar as vendas e o reconhecimento da marca, pois há a possibilidade de alcance global. Transforme o seu negócio com a inteligência artificial. A inteligência artificial no marketing tem ajudado as empresas a dar um salto exponencial, deixando para trás todos que resistem em utilizá-la.


No total, arredondando, 60.000 beneficiados pelas "emendas individuais impositivas". Isto, supondo que todas as câmaras municipais já tenham seguido a moda ditada pelo exemplo Federal, adotando as emendas cash-back! Muitas já o fizeram, e é apenas questão de tempo para que todas o façam! Mal para o país, ótimo para aqueles 60.000!

(责任编辑:alt online casino)

相关内容
精彩推荐
热门点击
Links